SUBTEMA- 4
Lectura: El Español de Puerto Rico
El idioma español es la lengua materna de Puerto Rico, por ser la lengua adquirida de forma natural por todos los puertorriqueños que nacen y crecen en este país.
El español es un idioma que tiene una larga historia, vinculada a una cultura decisiva en el mundo moderno occidental: la cultura latina. Hablar aquí de cultura latina significa referirse al conjunto básico de ideas, creencias, actitudes y patrones de vida que comparten los pueblos herederos de la espléndida cultura greco- romana, divulgada, hace veinte siglos, a través del latín.
El latín fue el idioma del Imperio romano y, por lo tanto, el instrumento de comunicación adoptado en todos los territorios incorporados a sus modos de vida. El latín fue la lengua que dio conciencia de pueblo a tribus primitivas e innumerables, uniéndolas en la amistad, defensa común y el futuro compartido. En la lengua latina les llegó una nueva concepción del mundo: el respeto a la convivencia, el valor de las leyes, el significado de las artes, la importancia del saber, la costumbre de la paz. En la lengua latina recibieron, además, el cristianismo, y, con el Evangelio de Cristo, aquellas gentes tuvieron noticia del perdón como distintivo de la verdadera superioridad. Este largo proceso de aceptación de ideas y modos de vida se conoce como romanización. Representó un decisivo paso de avance en el camino de la humanidad hacia la existencia colectiva que llamamos civilizada.
Tanto el Imperio romano, como su lengua latina, se adaptaron al ritmo de los tiempos: el poder político de Roma se fue debilitando hasta desaparecer, pero su cultura permaneció a lo largo de los siglos, adaptada a las nuevas situaciones de la Historia. Y aquella lengua latina, clara y precisa, también fue cambiando en cada una de las regiones donde se hablaba durante el Imperio, hasta convertirse en lo que hoy llamamos lenguas latinas, romances o románicas: español, portugués- gallego, francés, italiano, catalán y rumano.
El español es una lengua hija del latín, y la cultura hispánica, por lo tanto, pertenece a la cultura latina, que abarca, en nuestra época, la totalidad de pueblos y países cuya lengua materna es un idioma derivado del latín. Esto explica que Puerto Rico, por ser un país hispanohablante y haber heredado los principios básicos de la cultura occidental a través del español, es un país latino, dentro de la comunidad latina hispánica.
El idioma español llegó a Puerto Rico en 1493, junto con los conquistadores y colonizadores españoles que descubrieron las tierras llamadas hoy América. Como en el caso del latín en la Antigüedad, el español fue, a partir del siglo XV, el principal instrumento de comunicación en todos los territorios incorporados al Imperio español. En algunas regiones, como las Antillas, el español desplazó muy pronto a las lenguas autóctonas por diferentes razones (extinción de población aborigen y mestizaje); en otras regiones, como las andinas y centroamericanas, el español convive, hasta nuestra época, con los idiomas indígenas hablados por numerosas comunidades que conservan sus costumbres y lenguas precolombinas.
El español actual de Puerto Rico es el resultado de cinco siglos de adaptación a la realidad de la Isla, como región caribeña e hispanoamericana. El proceso de adaptación de una lengua a una nueva realidad, sin dejar de ser la misma lengua, incluye muchos aspectos y está condicionado por varios factores. Comienza en el mismo momento del transplante, cuando la lengua se acomoda al nuevo ambiente, nombra cosas y seres que nunca había nombrado, acoge influencias de todo tipo y une tradición y novedades en una expresión propia y original.
El español de Puerto Rico es, como resultado de este proceso, una variedad entre muchas, un modo de hablar la lengua española, lengua compartida por casi cuatrocientos millones de personas que integran el mundo hispanohablante.
Dentro de la lengua española, el español de Puerto Rico posee unas características propias, que lo identifican claramente como:
1.Variedad insular, dentro del español antillano. Esto quiere decir, por un lado, que comparte con las Antillas hispánicas una serie de rasgos (en pronunciación, ritmo, palabras y construcciones gramaticales) y, por otro, que posee ciertos rasgos exclusivos.
2.Variedad antillana, dentro del español de caribeño. Esto quiere decir, por un lado, que comparte una serie de rasgos con todas las tierras hispánicas del Caribe, y, por otro, que posee ciertos rasgos antillanos, ausentes en las costas continentales del Caribe.
3.Variedad caribeña dentro del Español de América. Esto quiere decir, por un lado, que comparte una serie de rasgos con el español de América y, por otro, que posee ciertos rasgos caribeños ausentes en el resto de las regiones hispanoamericanas.
4.Variedad hispanoamericana dentro del idioma español. Esto quiere decir que posee los rasgos caracterizadores del español como idioma, frente a los demás idiomas modernos, y que, dentro de él, comparte una serie de rasgos con el español de América.
En conclusión, Podemos decir lo siguiente: el español actual de Puerto Rico,
como variedad hispanoamericana y caribeña insular, es uno de los muchos modos de
hablar la lengua española. Como resultado de un largo proceso histórico, ofrece su
propia originalidad dentro de la unidad del idioma que le permite comunicarse sin
fronteras con el resto de sus variedades. El español de Puerto Rico ha ido
enriqueciendo su primera base peninsular con la aportación constante de otras
lenguas y culturas, tanto autóctonas (las indígenas), como llegadas más tarde (las
africanas). La especial situación geográfica de la Isla, situación propicia a los cruces
étnicos, inmigrantes e influencias variadas, ha hecho posible la formación de un perfil
lingüístico- cultural característico, renacido en el mestizaje.
Referencia:
Vaquero, M., Vega, J. L. y López Morales, H. (1996). Antología de Lecturas 7 “Pensamiento y Comunicación ”. Pp. 124- 127. Editorial Plaza Mayor. San Juan, Puerto Rico.
Ejercicios:
Preguntas Guía:
1.¿Por qué decimos que el español es la lengua materna de Puerto Rico?
2.¿Qué representó la romanización para las tribus primitivas de Europa?
3.¿Por qué es importante, para nosotros, el latín?
4.Di si Puerto Rico pertenece a una de las siguientes:
Sí No
Cultura latina _____ _____
Cultura hispánica _____ _____
5. Justifica tu respuesta de la pregunta número
4. Di por qué contestaste de la manera que lo hiciste.
6.Explica por qué podemos incluir el español de Puerto Rico en las siguientes variedades del idioma: variedad antillana, variedad caribeña, variedad hispanoamericana.
7.¿Qué lenguas y culturas han enriquecido al español de Puerto Rico?
8.¿Qué ha favorecido el mestizaje en Puerto Rico?
6.Explica por qué podemos incluir el español de Puerto Rico en las siguientes variedades del idioma: variedad antillana, variedad caribeña, variedad hispanoamericana.
7.¿Qué lenguas y culturas han enriquecido al español de Puerto Rico?
8.¿Qué ha favorecido el mestizaje en Puerto Rico?